????這是在韓國安東市的河回村,至今還保持著門上貼對聯(lián)的習俗(2013年5月25日攝),。中韓兩國一衣帶水,,源遠流長的文化交往,形成了“韓流”和“漢風”的相互交融,。近年來,,隨著中國影響力的提升和中韓關系的發(fā)展,在《來自星星的你》等熱門韓劇風靡中國的同時,,在韓國也刮起了習習“漢風”,。目前,韓國的中文培訓機構以年平均20%的速度增長,,學習中文的學生人數成倍增長,。漢字、儒家文化,、中華料理等中國元素在韓國各地隨處可見,,已深深融入了韓國人的生活。新華社記者姚琪琳攝
????這是在韓國安東市的河回村,至今還保持著門上貼對聯(lián)的習俗(2013年5月25日攝),。中韓兩國一衣帶水,,源遠流長的文化交往,形成了“韓流”和“漢風”的相互交融,。近年來,,隨著中國影響力的提升和中韓關系的發(fā)展,在《來自星星的你》等熱門韓劇風靡中國的同時,,在韓國也刮起了習習“漢風”,。目前,韓國的中文培訓機構以年平均20%的速度增長,,學習中文的學生人數成倍增長,。漢字、儒家文化,、中華料理等中國元素在韓國各地隨處可見,,已深深融入了韓國人的生活。新華社記者姚琪琳攝