新華社北京2月14日電(記者白瀛)中國國家話劇院14日在京宣布,,該院和希臘國家劇院聯(lián)合制作的中希雙語話劇《阿伽門農(nóng)》,,將于2月20日至3月2日在國話劇場進行首輪演出,。
《阿伽門農(nóng)》是古希臘悲劇之父埃斯庫羅斯悲劇三部曲《俄瑞斯忒亞》中的第一部,,講述了阿爾戈斯國王阿伽門農(nóng)聯(lián)合希臘大軍遠(yuǎn)征討伐特洛伊,,為遠(yuǎn)征軍能夠順利開行被迫向女神獻(xiàn)殺了自己的女兒伊菲革涅亞,,此舉卻觸怒了自己的妻子克呂泰墨斯特拉,,最終被妻子殺害的故事,。
擔(dān)任雙語版《阿伽門農(nóng)》劇本翻譯的羅彤,是該劇首位中文譯者,、我國古希臘文學(xué)翻譯家羅念生的孫女,。在羅彤看來,這部古希臘經(jīng)典之作有著正義,、男權(quán),、復(fù)仇、回歸等多義的主題,,本次雙語版力求將原劇本中詩意晦澀的臺詞更加貼近觀眾,。
兩年前,中國國家話劇院和希臘國家劇院開始商定開展合作交流項目,,在舞臺上讓兩種不同文明的戲劇藝術(shù)交融,。4個月前,由雙方聯(lián)合制作,,國家話劇院原副院長王曉鷹執(zhí)導(dǎo)的中希雙語版話劇《趙氏孤兒》在希臘國家劇院上演,。
希臘國家劇院藝術(shù)總監(jiān)、《阿伽門農(nóng)》導(dǎo)演利瓦西諾斯說,,他被《趙氏孤兒》震撼,,而《阿伽門農(nóng)》也是中國國家話劇院和希臘國家劇院的一項非凡實驗:“讓觀眾聽見兩種語言,看見兩種表演流派,、兩種類型的演員,是個冒險的嘗試,?!?/p>
據(jù)介紹,雙語版《阿伽門農(nóng)》由希臘方面擔(dān)綱的舞美設(shè)計極具形式感,。從舞臺上方俯視,,主平臺仿佛一把利劍,重要角色的生死都發(fā)生在平臺前方的“刀尖”上,。此外,,舞臺上還添加了許多象征元素:沿路的巨石象征不祥,寓意阿伽門農(nóng)不該走向歸途,;床榻則代表了家與誘惑,,水簾將整個舞臺從空間上一分為二,,分割出室內(nèi)與室外。

-
大數(shù)據(jù)"坑熟客",技術(shù)之罪需規(guī)則規(guī)避
2018-03-02 08:58:39
-
高質(zhì)量發(fā)展,,怎么消除“游離感”,?
2018-03-02 08:58:39
-
學(xué)校只剩一名學(xué)生,她卻堅守了18年
2018-03-01 14:40:53
-
有重大變動,!騎共享單車的一定要注意了
2018-03-01 14:40:53
-
2018年,,樓市會有哪些新變化?
2018-03-01 09:01:20